Parler anglais en salon de coiffure, les mots utiles

L’anglais pour accueillir le client en salon de coiffure
Bonjour, bienvenue, que puis-je pour vous ?
Hello, welcome, what can I do for you ?
Souhaitez-vous un rendez-vous ?
Do you want an appointment ?
Comment puis-je vous aider ?
How may I help you ?
Installez-vous ici pour patienter.
Please take a sit to wait.
Laissez-moi vous débarrasser de votre veste.
Let me rid you of your coat.
Souhaitez-vous un café ou un thé en attendant ?
Would you like a coffee or a tea in the mean time ?
Je vous laisse de la lecture et des modèles de coiffures si vous le souhaitez.
I leave you reading and hairdressing models if you wish
Je m’occupe de vous dans un instant.
I’ll be with you in a minute.
Installez-vous au bac à shampooing.
Sit in the shampoo tub.
Essayez LSCoiffure et découvrez toutes les fonctionalités et outils indispensables pour votre salon de coiffure
Connaître les désirs du client « anglophone »
Que souhaitez-vous faire aujourd’hui sur vos cheveux ? Une coupe, une couleur, des mèches ?
What would you like to do today with your hair ? A cut, a color, highlights ?
Quel genre de coupe souhaiteriez-vous ? Longue, mi-longue, courte ?
What kind of cut would you like ? Long, mid-long, short ?
Quand avez-vous coupé vos cheveux la dernière fois ?
When did you cut your hair last time ?
La température de l’eau vous convient-elle ?
Is the water temperature right for you ?
Voulez-vous que j’applique un soin ?
Do you want me to apply a mask or a conditionner ?
Souhaitez-vous une coupe droite ou effilée ?
Would you like a straight or slender haircut ?
La longueur vous convient-elle ?
Is the length right for you ?
Faites-vous une raie au milieu ou sur le côté ?
Do you have a parting in the middle or on the side ?
Les couleurs et types de cheveux : traduction en anglais
Quelle est la couleur de vos cheveux ? / What is the color of your hair ?
| FRANÇAIS | ANGLAIS |
| Être blond | To be blond / To be fair-haired |
| Être brun | To be dark-haired |
| Être roux | To be red-haired |
| Être auburn | To be auburn |
| Avoir les cheveux gris | To be grey-haired |
| Avoir les cheveux grisonnants | To be greying-haired |
| Avoir les cheveux blancs | To be white-haired |
| Avoir les cheveux bouclés, frisés | To have curly hair |
| Avoir les cheveux ondulés | To have wavy hair |
| Avoir les cheveux raides | To have straight hair |
| Avoir les cheveux fins | To have fine hair |
| Avoir les cheveux épais | To have thick hair |
| Avoir les cheveux teints | To have dyed hair |
| Avoir les cheveux gras | To have greasy hair |
| Avoir les cheveux secs | To have dry hair |
Pour aller plus loin, traductions utiles en anglais au salon de coiffure
Attachez-vous vos cheveux ?
Do you tie your hair ?
Avez-vous une raie au milieu ou sur le côté ?
Do you have a parting in the middle or on the side ?
Une frange
A fringe
Des couettes
Pigtail / Bunches
Une coupe de cheveux
A haircut
Une coupe de cheveux d’entretien
A maintenance haircut / a trim
Un brushing
A blow dry
Une permanente
A perm
Une coupe à la brosse
A haircut with a brush
Les épaules
Shoulders
Le menton
Chin
La nuque
Neck
Les oreilles
Ears
Les boucles
Curls
Un chignon
A bun
Des tresses
Braids
J’espère que, lors de cette période estivale, cet article vous permettra de bien vous faire comprendre et de comprendre vos clients qui parlent anglais.

